جزئیات اثر

نقد و بررسی بازی گیلمو - روایتِ انسان نقد بازی ارسال شده توسط قاسم نجاری ارسال شده در :۱۳۹۳/۲/۲۲ اثری از :قاسم نجاری درباره اثر :نقد و بررسی بازی گیلمو
2.69 از 8 امتیاز
امتیاز کل : 81.67 /100

6 نقد داور

  • آیدین نوری ۱۳۹۳/۳/۱۱ ۲۰:۰۶

    سلام آقای قاسم نجاری عزیز. نقد شما بسیار خوب بود و واقعا به دلِ من نشست. یک سری اشکلات ریز داشتید که در زیر بیان می‌کنم. امیدوارم شما را در هرچه بهتر نوشتن نقد یاری کند.
    این‌که از نیم فاصله استفاده کردید بسیار خوب است، اما بعضی کلماتی که باید نیم فاصله داشته باشند را نیم فاصله نزدید که یک پارچه و یکسان نیستند.
    مقدمه‌ی زیبایی برای نقد نوشتید.
    نوشتید: خلاقیت‌ش! خلاقیت‌اش درست است.
    نوشتید: گیلمو 10 استیج دارد. اگر داخل پرانتز استیج هم معنی می‌کردید خیلی بهتر بود. می‌توانستید تعداد مراحل هم ذکر کنید.
    راجع به معماها نوشتید، اگر نمونه‌هایی هم از وجود این معماها می‌زدید خواننده خیلی بیش‌تر با آن‌ها آشنا می‌شد.
    نوشتید: بهره گیری از این نقوش را می‌توان در طراحی اجزای هر صحنه مشاهده نمود
    از فعل کرد به جای نمود می‌توانستید استفاده کنید. وقتی امکان این هست که از فعل‌های ساده‌تر استفاده کرد، باید از آن‌ها بهره برد. خواننده طالبِ سادگی است.
    سعی کنید نقد را دو سه دور کنید تا اگر اشکال نگارشی یا املایی در آن مشاهده می‌کنید آن را برطرف نمایید. مثل جایی که به جای بدون نوشتید بدوم یا جای ناخودآگاه نوشتید ناخوآگاه.
    در رابطه با گیم‌پلی بیش‌تر توضیح می‌دادید بهتر بود. مثل وجود سیب‌ها و موانع موجود و پر کردن سلامتی و ... .
    اگر بازی صداگذاری و افکت‌های صدایی هم دارد که به گوش می‌رسد توضیحاتی راجع به آن‌ها هم بدهید، خوب است.
    خوب بود در آخر هم امتیازات خود به بازی را می‌نوشتید چرا که خواننده دوست دارد امتیاز منتقد به بازی را بداند و از روی آن و خود نقد برای خرید و انجام بازی تصمیم بگیرد.
    انشالله موفق باشید

  • محمد طالبیان ۱۳۹۳/۳/۱۸ ۱۰:۰۶

    نقد خوبی بود. تنها نکته ای که می‌توان به آن اشاره کرد این است که سعی کنید از بعضی اصطلاحات انگلیسی استفاده نکنید. در کنار این موضوع بد نیست نوع نگارش مطلب رو کمی به نقد‌های بازی نزدیک کنید. لحن نوشتاری شما آنقدری که باید به نقد بازی نزدیک نیست و همین موضوع می‌تواند مخاطب شما را دلسرد کند

  • شایان ضیایی ۱۳۹۳/۴/۷ ۱۸:۰۶

    درود آقای نجاری عزیز
    نقدتان مسلما جز نقد‌های برجسته این جشنواره بود اما برخی از مشکلات آن کاملا واضع و غیرقابل چشم‌پوشی است. پیش از هر چیز باید به این نکته اشاره کرد که احساس مطلب تا حدودی این را به خواننده القا می‌کند که نویسنده بازی و نوشته را سرسری گرفته است و چندان حاضر به پرداخت بیش‌تر به جزییات نیست. اگر خواننده بازی را تجربه نکرده باشد مطمئنا بخش عمده‌ای از مطلب را متوجه نخواهد شد چرا که هیچ توضیح درستی به او ارائه نمی‌شود.
    استفاده از عبارت Inner Self در نتیجه‌گیری مطلب این شائبه را به‌وجود می‌آورد که نویسنده در پی به رخ کشیدن دانسته‌هایش نسبت به خواننده است، توضیح چنین عباراتی به‌صورت فارسی یا حداقل در یک پرانتز می‌تواند کاری کند که خواننده بیش‌تر با نوشته ارتباط برقرار کند.
    ضمن این‌که از عبارت "بله؛ یک توضیح" استفاده‌ی زیاد و نابه‌جایی کرده‌اید که تکرارش اصلا جذاب و گیرا نیست. سعی کنید از راه‌های دیگری مطلب‌تان را محاوره‌ای و دوستانه کنید.

  • امیر گلخانی ۱۳۹۳/۴/۱۶ ۰۶:۰۷

    درود قاسم جان؛
    نقد جامع و خوبی بود. مهم‌ترین مسئله در رابطه با نقد شما این است که حاوی نظر بود. همین که مخاطب شما بفهمد بازی را هضم کرده ای و نظرت را در رابطه با آن بیان میکنی، خود کمک بسیاری به توفیق مطلب میکند. نحوه بیان و آغاز، میانه و پایان نوشته هم از نظر بنده خوب بود. اما تغییر لحن در قسمت‌های مختلف را چندان نپسندیدم. به نظرم اگر به یک لحن و شیوه بیان بسنده میکردید و از همان استفاده میکردید، مطلب یک دست‌تر و مخاطب هم نسبت به خروجی راضی‌تر می‌بود.

    موفق باشید

  • کسرا کریمی طار ۱۳۹۳/۴/۱۷ ۲۳:۰۷

    یکی از بهترین نقدهایی بود که در سال جاری خونده بودم. خیلی کامل و زیبا نوشته شده بود و با وجود رعایت چارچوب نقد دچار کلیشه‌های معمول نشده بود.

  • محسن وفانژاد ۱۳۹۳/۴/۱۹ ۲۲:۰۷

    من فکر می‌کنم با این مطلب دست گذاشتید روی مهم‌ترین نقطه برتری یک نقد از سایر نقدها و اون هم فهم بازی توسط منتقد هست. یک منتقد خود زمانی می‌تونه اثر هنری‌ای رو نقد کنه که با تمام وجود درکش کرده باشه و با همه پیچیدگی‌های ساختاری اون اثر آشنا باشه.

    در یک کلام: عالی.
    استفاده کمتر از "است" پشت سر هم و مشکلات کوچکی از این قبیل می‌تونست عالی رو تبدیل به "بی‌نقص" بکنه.

1 نظر (نمایش فقط برای صاحب اثر)